Maybe it's true
Baby you have never stopped questioning yourself
Maybe it's wrong
Baby you are just not asking the right questions
Maybe we should do what's right
Baby maybe not this time
What if I am right
What if I be wrong
Baby don't you see me in the light
Maybe we should do what's right
But baby maybe not tonight
What if I am right
What if I be wrong
Baby I am standing in the dark
Maybe we should do what's best
But baby maybe not tonight

 

文章標籤

過客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Finding that one thing in life. 

I know you have asked yourself this question many times before.  In the movie City Slickers, old cowboy Curly while holding up one finger told Mitch (played by Billy Crystal) to discover the "one thing" in his life which is the most important to him, which will solve all of his problems.

什麼是你最熱愛的事
什麼又是你最想做的事
什麼又是你這一生沒做會後悔的事

Men spend a life time trying to answer these questions, and forgot to really live.  我們還在尋找人生的打穀場,有時感覺和季節擦身而過,頻頻回首就怕自己錯過了什麼,然而人生從來不是為了分出勝負,生活的意義其實對你我大不同

什麼是你不想要的
什麼是你最不能失去的
什麼是你這一生中努力追求的

答案啊答案  在茫茫的風裡
 

文章標籤

過客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

窗外車水馬龍
人們怱忙的臉上流露著對雨天的不耐煩 
杯子裡的咖啡涼得很快
催促著我回家的腳步
在路口抬頭遠望
台北的天空倒掛著一幅無邊的水墨畫
綿綿的細雨飄在你我之間
若有似無
我們的距離在思念之間
若即若離
不冷不熱
或許  梅雨是我們之間最美好的温度
你那裡  也在下雨嗎 

文章標籤

過客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Life is but the shipwreck of our plans.
電影裡這句話讓我想了好久,的確生活有時候比較像一部災難片,演繹著我們生命裡計劃之外的殘缺,但是同時我無法形容的是心裡面這一種殘破的感覺。
Sure sometimes you feel you just don't fit in. 
Misplaced, like you don't belong here, it just doesn't feel right somehow.
You don't fit in this crowd
You can't stand this job
You just don't feel home in this city
But no I don't mean like a drifter 
This feeling is unlike anything else
You are home but it's not home
It's like you are in an inbetween state
Maybe only after you have your life wrecked before you would understand this weird feeling. They say home is where the heart is. I am heart broken, so am I home less? Or just home broken? 
家,不只是一個遮風擋雨的建築,家是安定的力量,是心靈的殿堂,或許這也就是為什麼我擺脫不了這個殘破感覺的原因,於是在找到回家的路之前,我背縛著我的夢想

像寄居蟹一般, I roam.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

文章標籤

過客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jun 06 Wed 2018 09:04
  • 細雨

清晨的細雨
是我的眼淚
是我的牽掛
是我的思念

天邊的雲朵
是我的親吻
是我的温柔
是我的依依不捨

本來以為我們的心一樣
為了什麼我們自己躲起來
誰為誰憔悴

文章標籤

過客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

午後的西北雨
來得快去得也快
只留下些許落葉
風掠過樹梢
吹落過往的故事
樹下的人不知何時離開的
是因為雨嗎 
還是原本就在等一個人

文章標籤

過客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

如果藍色代表憂鬱,那麼這個顏色不適合妳
但是我喜歡藍色,也不代表我就是鬱鬱寡歡
所有人都認為我是為特定的對象而寫
大家很關心怕我走不出過往
表面上是這樣吧,該說是膚淺的解讀嗎
但是過去曾經都是我,
文字是舒發感情的工具,描述一個情境,反應出一種心情,而每個人感受不同,
和那些詩人們一樣,作詞家們也都有一顆多愁善感的心吧,但是譜出的曲也會有不同。

藍色不是妳的顏色,而我想的是妳 Nanghia

文章標籤

過客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一早被雨聲吵醒 
滴滴答答的落在石板上
窗外的灰
是否勾起了妳心裡深處的記憶
是這樣的吧
這樣的天空 這樣的雨
水珠在窗上婉蜒而下轉眼只留下想像

走進風中
撐不起的胸膛灌滿了風
黃色的野薑花
曾經一片美麗如今只剩下蒼白的畫布
是這樣的吧
這樣的山丘 這樣的雲
回憶像瀑布雲一現即逝空留遺憾

光腳ㄚ的海邊
海岸線隨著潮漲潮退跳著恰恰
太平洋的風
告訴妳悲傷的季節已經過去
是這樣的吧
我們都是自己的堡壘 
這樣的日子 這樣的妳
驕傲的靈魂不敢大聲說出為誰停留

是這樣吧? It is what it is
Life happens 烏雲過去也會有好日子

IMAG3686.jpg

文章標籤

過客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

I dreamed of us in another world
I am your man and you are my girl
In another life
We kept our promises
Against all odds till time does us apart
In another life
I would have made you stay
No matter what nothing breaks our heart
In another life
I am yours and you are mine
Hand in hand a wonderful life

In another life

 

文章標籤

過客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

現在的你,不知過得好嗎?現在的我們,距離好遠、好遠。一個人走過這段日子,忍不住頻頻回首,而似曾相識的身影,就在那每一個生命轉彎的地方

"所謂對感情的執著,很多時候只是不甘心罷了",最近又讀到這句話,我心中反覆的問,是這樣吧?得不到,因為不屬於你,放不下,因為不甘心,但又為何在這漫長的日子裡,那一段段的感情,像一幅幅的拼圖,浮現在眼前,來來去去之間,只是太匆匆,讓人看不清。是哪兒來的頑童呵?弄亂了我的拼圖,留下一片片的我,逐漸膜糊。

知道嗎?其實我好想放棄,生活其實像一部災難片,演譯著我們生命裡計劃以外的殘缺。沒有妳的日子過得一點也不好。愈來越討厭過節,空虛的心靈,總抵不住寂寞在嘲笑,在他們眼中,我該是快樂的吧?而卻在這個熱鬧的街上,我,一個人,這個長夜裡 Just Me, Myself, and My Sorrow

其實我不想放棄,我嘗試著去記起充滿自信的我,然後我想起我仍未失去,只是心境不同了。哦!不,我不是指蒼老,我對朋友說 : Do Not Mistake Content with Happiness. 然後,我迷失在不知結果的追尋。灰色不知何時開始窿罩著我,我不嘹解,但我可以感覺對生活的無力,感到我的心在枯萎,生命形同一個繭,莫名的憂傷緊緊捆綁著我。他們說哀,莫大於心死,你是否也聽到我的心在哭泣?Sometimes I can feel my soul, it is weakening, buried with sorrow that I just don't understand.

    You know, hearts can be repeatedly broken

    Making room for the harrows to come

    Donde Voy, donde voy

    Songs of love tales I sing of no more

    Solo estoy, solo estoy

    Once again with my shadows I roam ...

我愛這首歌,喜歡它頹廢的感覺,當我的心開始荒蕪,我卻沉醉在自我放逐的落寞 Where I go Where I go …

而我是一棵樹,孤寂的佇立在感情的黑夜裡,你不會發覺我的愴傷,只有哀愁腐蝕著我逐漸空洞的身驅。憂鬱,像影子緊緊跟隨,看不見,但它依然存在,我的生命未曾凋澪,我的枝葉依然蘩茂,只是翠綠不再了。或者,灰色的只是塵埃?我就要抹去我的漂泊,重現生命的絢麗。誰來,在失去色彩的日子裡,再劃下一道彩虹?

Meet me, in the lobby of destiny

文章標籤

過客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()